腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义 无功不受禄什么意思,无功不受禄下一句该怎么回答对方

  无功不受禄什么意思,无(wú)功不受禄(lù)下一句该怎么回答对方(fāng)是“无功(gōng)不受禄(lù)”下一句(jù)是无德(dé)不受宠(chǒng),意思是指没有建立功(gōng)劳,就不可(kě)无故接受俸禄的。

  关于(yú)无功不(bù)受禄(lù)什么(me)意(yì)思,无(wú)功(gōng)不受(shòu)禄下一(yī)句该(gāi)怎么回答对(duì)方(fāng)以及无(wú)功(gōng)不受禄什么(me)意思,女孩说无功不受禄如(rú)何高(gāo)情商回复,无功(gōng)不受禄下一句该怎么回答对方,无功不受禄(lù)下一(yī)句该怎么回答(dá)他(tā),无(wú)功不受禄下一(yī)句该(gāi)怎么回答呢等问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知识(shí):

无功不受禄什么意(yì)思,无(wú)功(gōng)不受禄(lù)下一(yī)句该怎(zěn)么回答对方(fāng)

  “无功不(bù)受(shòu)禄(lù)”下一句是无德(dé)不受宠,意思是指没有建(jiàn)立功劳,就不(bù)可无(wú)故接受(shòu)俸(fèng)禄。

  也泛指对人没有好(hǎo)处(chù),就不(bù)可(kě)接受(shòu)人家的馈赠或优(yōu)待。

  出(chū)自战国列御寇《列子》。

  “无功不受禄”典故:曾子穿着破旧(jiù)的衣裳在地里耕(gēng)种。

  鲁国的(de)国君派人到他那(nà)里(lǐ)去(qù)封赠他一座城镇。

  说:“请用这座城镇的收(shōu)入,修饰一(yī)下你的服装。

  ”曾子(zi)没(méi)有(yǒu)接受,反(fǎn)复几次,曾子还(hái)是不肯接(jiē)受。

  派(pài)来的(de)人说:“先生(shēng)不是有求于国君(jūn),完全是国(guó)君自己封赠给你的(de),为什么(me)不肯(kěn)接受呢(ne)?”曾子说:“我听说过,接受了人家赠送的(de)东西,就(jiù)怕得罪人家;

  给人家东西的(de)人免不了要露高傲(ào)。

  纵然鲁君赠送我(wǒ)采邑,不骄横地待我,我又怎么能不怕得罪(zuì)他呢?”最(zuì)终曾子还(hái)是(shì)没有(yǒu)接受。

  孔子知(zhī)道了(le)这件事,说:“曾参的话是足以保(bǎo)全他的(de)气节(jié)的。

  ”

无功不受禄什么意思 下一句是什么

   “无功不受禄(lù)”出自战国列御寇《列子》,下(xià)一句(jù)是“无德不受宠(chǒng)”。

  意思是指没有建(jiàn)立功劳(láo),就不凯毕可无(wú)故接受俸禄。

  也泛指(zhǐ)对人没有好处(chù),就不可接受人家的馈(kuì)赠或(huò)优待(dài)。

“颂并无功不受禄”典(diǎn)故(gù)

   曾子穿(chuān)着破旧(jiù)的(de)衣裳在苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义地里耕种。

  鲁国的国君派人到他那里去封赠(zèng)他一座(zuò)城镇。

  说:“请用(yòng)这座城(chéng)镇的收入,修(xiū)野(yě)孙迹饰一下你(nǐ)的服装。

  ”曾子没有接(jiē)受(shòu),反复(fù)几(jǐ)次,曾子还是不肯(kěn)接受。

  派(pài)来的(de)人说:“先生不是有求(qiú)于国君,完全(quán)是国君自己封(fēng)赠(zèng)给你的(de),为什么不肯接受(shòu)呢(ne)?”

   曾子(zi)说:“我(wǒ)听说过,接受了人家赠送的东西,就怕得(dé)罪人家;给人家东西(xī)的人免(miǎn)不了(le)要露(lù)点高傲。

  纵然鲁君赠(zèng苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义)送我采邑,不骄(jiāo)横(héng)地待我,我又怎么能不怕(pà)得罪(zuì)他呢?”最(zuì)终曾子还是(shì)没有接受。

  孔子知道(dào)了这件(jiàn)事,说:“曾参(cān)的(de)话是足以(yǐ)保全他的气节(jié)的。

  ”

   “无功(gōng)不受禄,无德(dé)不受宠(chǒng)。

  ”意思:没(méi)有功劳(láo)就不能得到报酬,没有(yǒu)好的品德就不(bù)能得到宠爱。

列(liè)子(zi)简(jiǎn)介

   列子(大约公元前(qián)450年—公元(yuán)du前(qián)375年(n苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义ián)即战国年间(jiān),享年75岁),战国前期道家代表人物。

  名寇,又名御(yù)寇,华夏(xià)族,周朝郑国圃田人,古(gǔ)帝(dì)王(wáng)列山氏(shì)之后。

  先秦天下十(shí)豪(háo)之一,著名的道学者、思想家、哲学家(jiā)、文学家、教(jiào)育(yù)家。

   列(liè)子是老(lǎo)子和庄子之外的又(yòu)一位道(dào)家思想代(dài)表人物,与郑缪公同时。

  其学本于黄(huáng)帝老(lǎo)子,主张清静无为(wèi)。

   列子对后世哲学(xué)、美学、文学、科技(jì)、养生、乐曲、宗教影响非常深远。

  著(zhù)有《列子》,其学说本(běn)于黄帝(dì)老子,归同于老、庄。

  创立(lì)了先秦(qín)哲(zhé)学(xué)学(xué)派贵虚(xū)学派(列子学)。

  是介(jiè)于老子(zi)与庄子之间道家学派承(chéng)前启(qǐ)后的重要传承(chéng)人物。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

评论

5+2=